Thư viện

Nguyên Trành mộ chí 元苌墓志
《元苌墓志》,全称《魏故侍中镇北大将军定州刺史松滋成公元君墓志铭》,北魏熙平二年(517)年刻立。志长、宽均为79厘米,厚23厘米,楷书,26行,满行26字,共664字。2002年出土于河南济源市,现藏河南博物馆。
Trương thiên bi - 张迁碑
全称为《汉故谷城长荡阴令张君表颂》,亦称《张迁表颂》,汉灵帝中平三年(公元186年)立碑于山东东平县。现陈列于山东泰山岱庙碑廊。碑高2.92米,宽1.07米。
Vương Phức mộ chí
Vương Phức mộ chí《王馥墓志》 tên đầy đủ 《魏故冠军将军左中郎将王君墓志铭》《 Ngụy cố quán quân tướng quân tả trung lang tướng Vương quân mộ chí minh》
Thác bản bia Khai thành thạch kinh開成石經拓片
《 Khai thành thạch kinh》ban đầu được khắc vào năm Đường Văn Tông Đại Hòa thứ 7 hoàn thành năm Khai Thành thứ 2 .
Thiên tự văn - 千字文
《 千字文》 “Thiên tự văn ” căn cứ vào sách sử ghi lại được biên tập thời Nam triêu Lương Vũ Đế còn tại vị (502 -549) , do Lương triều Tán Kị Thị Lang Chu Hưng Tự biên tập .
Long môn nhị thập phẩm
Một trong những đại diện cho thư pháp Nam Bắc triều (Bắc bi Nam thiếp ) , là tinh túy của Bắc ngụy khải thư chính là Long môn nhị thập phẩm
Thác bản thời Minh của bia Ất Anh
【Thác bản thời Minh của bia Ất Anh – Đông Hán】Ất Anh Bi tên đầy đủ 《 Lỗ tướng ất anh thỉnh trí khổng miếu bách thạch tốt sử bi》
Trương thiên bi - 东汉张迁碑
Trương thiên bi tên đầy đủ 《 cốc thành trường đãng âm lệnh trương  thiên tụng 》
Tào Toàn bi 曹全碑
Tào Toàn bi 曹全碑 tên đầy đủ là Hán cáp dương lệnh tào toàn bi 漢郃陽令曹全碑
Bội văn vận phủ - 佩文韻府
Bội văn vận phủ (佩文韻府) là một từ điển vần Hán cổ về những điển tích trong văn học và cách dùng vần điệu trong thi ca. Bằng việc đối chiếu thanh điệu và vần, từ điển này cung cấp cho người đọc thành phần cấu tạo và kết cấu của thi ca.
Triệu Mạnh Phủ Khải thư Hàng Châu Phúc Thần quán kí quyển
《 Hàng Châu phúc thần quán kí》 là một thiên bi kí, do trứ danh văn học gia Đặng Văn Nguyên soạn , ghi chép lại việc lãnh tụ đạo giáo Trương Duy Nhất giao phó cho Thôi Nhữ Tấn trùng kiến Phúc thần quán bên cầu Đoạn Kiều ở Tây Hồ , Hàng Châu .
[Ebook] Thuyết văn giải tự hệ truyện
Thuyết văn giải tự hệ truyện do Từ Hải (Nam Đường)  trứ tác . Toàn sách bao gồm tám thiên tổng 40 quyển .
Thác bản đời Minh của Lan Đình tập tự
明拓兰亭序,锦面,挖镶裱,蝴蝶装。三开。墨纸半开纵24.5厘米,横11.9厘米。   
Vũ hậu thiếp
Thiếp này được nêu đầu tiên ở sách "Mặc duyên vựng quan" của An Kỳ đời Thanh: "Vũ hậu thiếp, chữ Thảo, bản giấy, người đời Đường mô, có ấn "[Ngu] Thế Nam"". Đến nay, các chuyên gia giám định cho rằng thiếp này không phải bút tích gốc của Vương Hy Chi ở mấy điểm
  • Zalo
  • Messenger
  • Back to top